H.A. 325 - As Novas do Evangelho
As novas mais alegres que há neste mundo são as que nós temos; “as novas do evangelho”. Estas novas de alegria e de perdão, escritas em João 3:16, anunciam que Deus nos amou tanto, que mandou seu Filho amado para ser o Salvador “de todo aquele que nele Crê”, afastam para sempre as trevas e anunciam vida e paz. Levam todos, a saber, que o Pão do Céu veio para nos dar vida, alimentar, sustentar e ser presente em cada em que nele crer. “Como água fresca para o homem sedento, tais são as boas-novas de terra remota” (Provérbios 25:25). Cantemos estas boas-novas! Proclamemos estas boas-novas! Vivamos estas boas-novas!
Samuel Wesley Martin escreveu a letra e música deste hino. Sankey publicou-o em Gospel Hymns n° 3 , em 1878, e em Sacred Songs and Solos N° 1 & 2, em 1881. Pelo que sabemos, este é o único hino de Samuel Martin. Certamente escreveu-o celebrando as boas-novas que chegaram a ele e transformaram a sua vida.
A única informação disponível sobre Samuel Wesley Martin é que ele nasceu em Plainsfield, Estado de Illinois, EUA, em 1839. Ele pode ter enviado, ou entregue seu hino a Sankey e o evangelista-solista-publicador reconheceu imediatamente o seu valor.
O nome da melodia, THE GOSPEL BELLS (Os Sinos do Evangelho), provém do título e das primeiras três palavras das estrofes do original. Em algumas partes da Europa, e na outra América, as igrejas evangélicas também têm historicamente torres para colocar os sinos. Era muito comum os sinos anunciarem o começo do culto nas igrejas. Porém, isto não se deu, no Brasil onde, durante o período do império era proibido às igrejas não católicas anunciarem seus cultos ou terem aparência de igrejas.
Joseph Jones sabia que as igrejas evangélicas em Portugal e no Brasil não tinham sinos. Ele adaptou o hino em 1887, preservando sua mensagem central. Quem proclama as boas-novas somos nós, que cremos em Cristo. Foi assim que a mensagem chegou até nós, e assim a mensagem chegará aos que não a conhecem!
Bibliografia: Ginsburg, Salomão L. Um Judeu Errante no Brasil, Trad. De Manuel Avelino de Souza 2ª edição, Rio de Janeiro, Casa Publicadora Batista (JUERP).
Veja a letra e ouça a música deste hino no Ministério Cristo Vai Voltar